Leviticus 18:5

SVJa, Mijn inzettingen en Mijn rechten zult gij houden; welk mens dezelve zal doen, die zal door dezelve leven; Ik ben de HEERE!
WLCוּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ ס
Trans.

ûšəmarətem ’eṯ-ḥuqqōṯay wə’eṯ-mišəpāṭay ’ăšer ya‘ăśeh ’ōṯām hā’āḏām wāḥay bâem ’ănî JHWH:


ACה ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם  אני יהוה  {ס}
ASVYe shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live in them: I am Jehovah.
BESo keep my rules and my decisions, which, if a man does them, will be life to him: I am the Lord.
DarbyAnd ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
ELB05Und meine Satzungen und meine Rechte sollt ihr beobachten, durch welche der Mensch, wenn er sie tut, leben wird. Ich bin Jehova.
LSGVous observerez mes lois et mes ordonnances: l'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.
SchUnd zwar sollt ihr meine Satzungen und meine Rechte beobachten, weil der Mensch, der sie tut, dadurch leben wird. Ich bin der HERR!
WebYe shall therefore keep my statutes and my judgments: which if a man doeth, he shall live in them: I am the LORD.

Vertalingen op andere websites